DeLonghi DCH1030 Manual

Busca en linea o descarga Manual para Calentadores espaciales DeLonghi DCH1030. DeLonghi DCH1030 space heater Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 46
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
TERMOVENTILATORE CERAMICO
CERAMIC FAN HEATER
RADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE
KERAMIKHEIZER
KERAMISCHE VENTILATORKACHEL
TERMOVENTILADOR CERÁMICO
TERMOVENTILADOR CERÂMICO
∫∂ƒ∞ªπ∫√ ∞∂ƒ√£∂ƒª√
KERAMISK VARMLUFTSBLÆSER
KERAMISK VIFTEOVN
KERAMISK VÄRMEFLÄKT
KERAAMINEN TUULETINLÄMMITIN
TERMOVENTILÁTOR KERÁMIA
ELLENÁLLÁSSAL
TERMOWENTYLATOR CERAMICZNY
ääÖÖêêÄÄååààóóÖÖëëääààââ ííÖÖêêååééÇÇÖÖççííààããüüííééêê
KERAMIČKI TERMOVENTILATOR
KERAMICK¯ TEPELN¯ VENTILÁTOR
ííÖÖêêååééÇÇÖÖççííààããÄÄííééêê ëë ääÖÖêêÄÄååààóóççéé
ëëööèèêêééííààÇÇããÖÖççààÖÖ
TERMOVENTILATOR CERAMIC
Istruzioni per l’uso
Instructions
mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Használati utasítás
Instrukcja obs∏ugi
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
Használati utasítás
Návod na pouÏitie
Upute za uporabu
Návod km pouÏití
ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ÛÔÓÚ·‡
Instrucţiuni de folosire
10
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Indice de contenidos

Pagina 1

TERMOVENTILATORE CERAMICOCERAMIC FAN HEATERRADIATEUR SOUFFLANT CÉRAMIQUE KERAMIKHEIZERKERAMISCHE VENTILATORKACHELTERMOVENTILADOR CERÁMICOTERMOVENTILAD

Pagina 2

10ELEKTRISCHER ANSCHLUSS- Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, überprüfen Sie bitte, ob die NetzspannungIhrer Wohnung mit dem am Gerät ange

Pagina 3

- Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, geistigen odersensorischen Behinderungen, oder von Personen, die nicht

Pagina 4

12AANSLUITING OP DE NETSPANNING- Controleer, alvorens de stekker in het stopcontact te steken, of de netspanning overeenkomtmet de op uw toestel aange

Pagina 5

- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (ook kinderen) met verminderdepsychische, fysieke of sensorische capaciteiten, of met onvold

Pagina 6

14CONEXIÓN ELÉCTRICA- Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe meticulosamente que el voltaje desu red doméstica corresponda al valor in

Pagina 7

15- No permita que personas (incluidos niños) con capacidades psicofísicas sensoriales dismi-nuidas o con experiencia y conocimientos insuficientes us

Pagina 8

16LIGAÇÃO ELÉCTRICA- Antes de inserir a ficha na tomada de alimentação, certifique-se de que a voltagem da suarede doméstica corresponde ao valor indi

Pagina 9

que sejam atentamente vigiadas e ensinadas por um responsável pela sua segurança.Vigie as crianças, certificando-se de que elas não brincam com o apar

Pagina 10

18∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ™À¡¢∂™∏- ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔ ÊȘ ÛÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜, ÂϤÁÍÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·Ó Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ÔÈÎÈ·ÎÔ‡ Û·˜ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙËÓ ÙÈÌ‹ V Ô˘ ·

Pagina 11

- ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÙ ÚÔ‡¯·, ÌË ÛÎÂ¿˙ÂÙ ÙȘ ÁÚ›ÏȘ ÂÈÛfi‰Ô˘ Î·È ÂÍfi‰Ô˘ ÙÔ˘ ·¤Ú· (ΛӉ˘ÓÔ˜ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛ˘).- ªËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ

Pagina 12

2AITA Selettore funzioniB Spia accensioneC TermostatoBCGBA Mode selectorB On lightC ThermostatFA Sélecteur de fonctionsB Témoin marche C ThermostatDA

Pagina 13

20TILSLUTNING TIL EL-NETTET- Inden stikket sættes i stikkontakten kontrolleres omhyggeligt, at den elektriske spænding ihjemmets elforsyning svarer ti

Pagina 14

- Indenfor en afstand af 50 cm foran apparatet må ikke forefindes møbler eller andre gen-stande.- Lad ikke apparatet køre når det står op ad vægge, mø

Pagina 15

22ELEKTRISK TILKOPLING- Før man setter støpslet i stikkontakten må man kontrollere at nettspenningen tilsvarer spen-ningen som er angitt i V (volt) på

Pagina 16

23årvåkent tilsyn av personer som er ansvarlige for at de ikke skader seg. Overvåk barna, såman er sikre på at de ikke leker med apparatet. -I en di

Pagina 17

24ELEKTRISK ANSLUTNING- Kontrollera noggrant att nätspänningen motsvarar det värde i V som anges på apparatenoch att eluttaget och elsladden är anpass

Pagina 18

25- Använd helst inte förlängningssladdar. Om du måste använda en förlängningssladd bör du noggrant följa instruktionerna fördenna och se till att int

Pagina 19

26KÄYNNISTYKSEN MERKKIVALO- Tarkista huolellisesti ennen pistokkeen asettamista pistorasiaan, että kotitalouden verkkojän-nite vastaa laitteessa tunnu

Pagina 20

etteivät lapset pääse leikkimään laitteella.- Varmista, ettei laitteen edessä ole huonekaluja tai muita kohteita 50 cm etäisyydellä.- Älä käytä lait

Pagina 21

28ELEKTROMOS BEKÖTÉS- Mielőtt a villásdugót a csatlakozóaljzatba illesztené, gondosan ellenőrizze, hogylakhelyének hálózati feszültsége megegyezik-e a

Pagina 22

29- Ne engedje, hogy a készüléket csökkent szellemi-fizikai-szenzorikus képességű vagynem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (

Pagina 23

3Tensionpuissancevoir plaquette donnéesVoltageWattageSee rating labelSpannungLeistungsiehe TypenschildVoltagemPotenciaTensionepotenzavedi targa caratt

Pagina 24

30POD¸ÑCZENIE ELEKTRYCZNE- Przed w∏o˝eniem wtyczki do gniazdka nale˝y dok∏adnie sprawdziç, czy napi´cie domowejsieci zasilania odpowiada wartoÊci poda

Pagina 25

31- Nie nale˝y pozwoliç na korzystanie z urzàdzenia przez osoby (w tym równie˝ dzieci) oograniczonych mo˝liwoÊciach psychicznych, fizycznych i ruchow

Pagina 26

32èèééÑÑääããûûóóÖÖççààÖÖ ùùããÖÖääííêêééùùççÖÖêêÉÉàààà- ÑÓ ÚÓ„Ó, Í‡Í ‚ËÎ͇ ·Û‰ÂÚ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÁÂÚÍÛ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ̇ÔflÊÂÌË ‚ ÒÂÚË ˝

Pagina 27

33- àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÚÓθÍÓ ‚ ‚ÂÚË͇θÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË.- ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ‰Îfl ÒÛ¯ÍË ·Âθfl, Ì Á‡Í˚‚‡ÈÚ ¯ÂÚÍË ÔÓ‰‡˜Ë Ë‚˚ıÓ‰‡ ‚ÓÁ‰Ûı‡ (‚ÓÁÏÓÊÂ

Pagina 28

34ELEKTRICKÉ P¤IPOJENÍ- Pfied zapojením zástrãky pfiípojného kabelu do zásuvky el. proudu pfiekontrolujte peãlivû,zda napûtí rozvodÛ el. proudu ve va‰í d

Pagina 29

35- Ve vzdálenosti do 50 cm pfied spotfiebiãem se nesmí nacházet nábytek a jiné pfiedmûty.Spotfiebiã nesmí b˘t provozován v bezprostfiední blízkosti stûn,

Pagina 30

36PRIKLJUČIVANJE NA ELEKTRIČNU MREŽU- Prije nego ukopčate uređaj u napajanje, pažljivo provjerite odgovara li napon vašemreže vrijednosti u V označeno

Pagina 31

- Grijalica treba biti najmanje 50 cm udaljena od namještaja i drugih predmeta.- Ne koristite grijalicu u neposrednoj blizini zidova, namještaja, zav

Pagina 32

38ELEKTRICKÉ NAPOJENIE- Prv neÏ zasuniete zástrãku do elektrickej zásuvky ubezpeãte sa, ãi sa napätie va‰ej elek-trickej domácej siete zhoduje s napät

Pagina 33

aby sa so spotrebiãom nehrali. - Vo vzdialenosti 50 cm pred prístrojom nesmie byÈ umiestnen˘ nábytok alebo iné predmety.- Prístroj nenechávajte v ãin

Pagina 34

4ALLACCIAMENTO ELETTRICO- Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare attentamente che il voltaggiodella Vostra rete domestica corri

Pagina 35

40ÖÖããÖÖääííêêààóóÖÖëëääéé ëëÇÇööêêááÇÇÄÄççÖÖ- èÂ‰Ë ‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ͇·Â· ‚ ÂÎÂÍÚ˘ÂÒÍËfl ÍÓÌÚ‡ÍÚ, ÔÓ‚ÂÂÚ ‚ÌËχÚÂÎÌÓ‰‡ÎË Ì‡ÔÂÊÂÌËÂÚÓ Ì‡ LJ¯‡Ú‡ ÏÂÊ

Pagina 36

41- ç ÛÔÓÚ·fl‚‡ÈÚ Û‰‡ Á‡ ÒÛ¯ÂÌÂÚÓ Ì‡ ·ÂθÓ, Ì Á‡ÔÛ¯‚‡ÈÚ ¯ÂÚÍËÚ Á‡‚ıÓ‰fl˘Ëfl Ë ËÁıÓ‰fl˘Ëfl ‚˙Á‰Ûı (ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ ÓÚ ÔÂ̇„fl‚‡ÌÂ).- ì‰˙Ú Ì  Ô‰Ì

Pagina 37

RACORDAREA ELECTRICĂ- Înainte de a introduce ștecherul în priza de curent verificaţi ca voltajul reţelei dvs.domestice să corespundă cu valoarea în V

Pagina 38

situaţiei în care sunt supravegheate cu atenţie și instruite de un responsabil al inte-grităţii lor. Supravegheaţi copiii, asigurându-vă că nu se joac

Pagina 41

401IDL/04.07

Pagina 42

-Per una distanza di 50 cm davanti all’apparecchio non devono esserci mobili od altrioggetti.- Non far funzionare l’apparecchio a ridosso di pareti, m

Pagina 43

6ELECTRICAL CONNECTION- Before plugging into the mains, make sure the voltage of your mains supply corresponds tothe V value indicated on the applianc

Pagina 44

7- Do not use the appliance near walls, furniture, curtains, etc.- The use of extension leads is not recommended. However if they cannot be avoided,

Pagina 45

8RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE- Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension de secteur correspond à la valeur en Vindiquée sur l ‘appareil et si la

Pagina 46 - 401IDL/04.07

cités psychophysiques sensorielles réduites, une expérience ou des connaissances insuffi-santes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios